Grundsätzlich, nein.
Sie dürfen auf Ihrer Website britisches Englisch, amerikanisches Englisch oder eine andere Variante (z. B. indisches Englisch) verwenden.
ABER…
Denken Sie an Ihre Kund*innen:
Wo kommen sie her?
Wo wohnen sie?
Welche Variante verwenden sie?
Wenn Ihre Zielgruppe in Großbritannien ist, würde ich Ihnen empfehlen, auf Ihrer Website britisches Englisch zu verwenden. Z. B. colour, favourite, accessorise, usw. Mein Lieblingswörterbuch für britisches Englisch ist das Oxford English Dictionary.
Wenn Ihre Kund*innen in den USA wohnen, dann würde ich Ihnen empfehlen, amerikanisches Englisch zu verwenden. Z. B. color, favorite, accessorize, usw. Mein präferiertes Wörterbuch für amerikanisches Englisch ist Merriam Webster.
Was für einen Einfluss hat die Variante auf meine Umsätze?
Kund*innen verstehen, dass ihre Entscheidungen einen Einfluss auf den Planet haben. Wenn eine britische Kundin amerikanisches Englisch auf Ihrer Website liest und nicht sicher ist, wo sich Ihr Warenlager befindet, könnte sie fälschlicherweise annehmen, dass ihr Paket aus den USA vesandt wird.
Lieferungen aus den USA = größerer Einfluss auf den Planeten = die Kundin kauft kein Produkt.
Was sind die Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch?
Am einfachsten sind die Unterschiede anhand der Rechtschreibung zu erkennen. Britsches Englisch benutzt ‚our‘ und ‚ise‘ und amerikanische Englisch benutzt ‚or‘ und ‚ize‘.
Schneller Tipp: KI Prompts
Wenn Sie KI benutzen, um den Inhalt Ihrer Website zu erstellen, probieren Sie die folgenden Prompts:
Schreibe den Text in amerikanisches Englisch um.
Schreibe den Text in britisches Englisch um.
Dann überprüfen Sie den Text selbst. Drücken Sie Strg + F und suchen Sie nach ‚our‘. Achten Sie auf Wörter wie ‚colour‘ und ‚favourite‘ oder suchen Sie nach ‚ise‘ und achten Sie auf Wörter wie ‚organise‘ und ‚accessorise‘.
Machen Sie das Gleiche für amerikanisches Englisch, aber achten Sie auf ‚or‘ in Wörtern wie ‚color‘ sowie ‚favorite‘ und ‚ize‘ in ‚organize‘ und ‚accessorize‘.
Comments