Herausragende Übersetzungen.
Perfekt angepasst.
Sprachdienstleistungen für einen gekonnten Auftritt auf dem britischen Markt
Übersetzungen Deutsch>Englisch
Übersetzungen Spanisch>Englisch
Hallo, ich bin Cathy. Ich bin freiberufliche Übersetzerin, die es von Großbritannien nach Ostdeutschland gezogen hat. Und mit meiner Hilfe wird Ihre Unternehmenskommunikation auf Englisch zum Kinderspiel.
Klingt das nach Ihnen:
-
Sie verkaufen ethisch hergestellte hochwertige Mode in Deutschland?
-
Als Nächstes möchten Sie skalieren und Ihre Marke auch in Großbritannien bekanntmachen?
-
Und natürlich soll auch Ihre englische Kommunikation die Qualität Ihrer Produkte widerspiegeln?
-
Sie haben kostenlose Übersetzungstools ausprobiert und festgestellt: Ihre Marke ist Ihnen zu schade für maschinell übersetzte Texte.
Dann sind Sie hier genau richtig.
Cathy Translates
Was ist der Unterschied zwischen einer menschlichen Übersetzung und einer maschinellen Übersetzung?
Ausgangstext:
königlich unterwegs durch die Stadt
kostenlose Übersetzungs-App:
Royal on the road through the city
Meine Übersetzung:
Rule the road
Warum sich die Zusammenarbeit mit mir lohnt:
Guten Übersetzungen merkt man nicht an, dass sie Übersetzungen sind. Denn sie werden eins mit der Zielsprache – um Ihre Marke perfekt in Szene zu setzen. Doch es gehört einiges dazu, damit sich eine Übersetzung nahtlos in ihren neuen Lebensraum einfügt.
Eine kulturspezifische Strategie
Als Ihre sprachliche Assistentin unterstütze ich Sie bei Ihren Zielen. Neben der Übersetzung ins Englische bekommen Sie von mir daher auch wertvolle Infos zum kulturellen Hintergrund und strategisch wichtige Hinweise auf Deutsch. So können Sie fundierte Entscheidungen treffen – und kennen den britischen Markt schon bald wie Ihre Westentasche.
Ein frischer Blick
Sprachen und Kulturen entwickeln sich ständig weiter. Als Fan der britischen Popkultur habe ich die neuesten regionalen Entwicklungen und Trends immer im Blick. Mit mir bleiben Sie auf dem Laufenden – und der Konkurrenz einen Schritt voraus.
Durchgängig gute Qualität
Wer das Vertrauen seines Zielpublikums gewinnen will, muss jedes Mal gute Qualität liefern. Von mir bekommen Sie ein individuelles Branding-Glossar für künftige Übersetzungen, damit Ihr Unternehmen einen Wiedererkennungswert für Ihre britischen Kund*innen hat.
Übersetzungen für nachhaltige und ethische Unternehmen
Ich helfe ethischen und nachhaltigen Unternehmen dabei, auf dem britischen Markt zu wachsen. Wer in dieser hart umkämpften Branche bestehen will, muss sich mit ihren Fachwörtern, technischen Details und kulturellen Unterschieden bestens auskennen. Dank meiner Branchenerfahrung gehen meine Leistungen über das reine Übersetzen hinaus: Ich unterstütze Sie bei Ihrer Strategie rund um Marketing und Message – und bringe Ihr Unternehmen auf Erfolgskurs.
Wir können die Zusammenarbeit mit Cathy für Übertragungen aus dem Deutschen ins Englische uneingeschränkt empfehlen. Sie ist dabei flexibel und sensibel auf die Akteur:innen eingegangen, hat die sehr diversen Erfahrungsberichte schön eingefangen und den individuellen Charakter der Texte beim Übertragen erhalten.
Internationale Freiwilligendienstinitiative Turbina Pomerania
im Kultur- und Initiativenhaus Greifswald e. V.